domingo, 14 de febrero de 2021

Juan Marsé, El amante bilingüe: Renacimiento

El amante bilingüe

Este mes homenajeamos a un gran escritor fallecido el año pasado, Juan Marsé, comentando El amante bilingüe. ¿Por qué elegir esta obra? Esa fue la primera discusión surgida.

Una trama inverosímil

“Tengo que reconocer que es un libro divertido, que se lee fácil, pero es un poco inverosímil la trama”

“A mí también me lo pareció y no entiendo por qué escogimos esta novela de Marsé. Ya había leído Últimas tardes con Teresa y El embrujo de Shangai y cuando la propusisteis me apetecía más leer otras”

“Bueno, yo la propuse porque trata una temática que me parece más de actualidad que otras suyas, como El embrujo de Shangai, que también me gusta pero trata la postguerra”

“Ah, pues a mí me gustó mucho más El embrujo de Shangai

“Yo no la he leído, pero no sé por qué te parece poco actual la postguerra”

“Bueno, no se trata de eso, tan solo que me parece una buena novela para debatir”

La vida secreta de Norma

“Hay algo en lo que quizá no os hayáis fijado, y es lo importantes que son los nombres de los personajes. Seguramente Norma se llama así por aquel otro personaje llamado Norma que en los años ochenta promocionaba la política de normalización lingüística en Cataluña. Y Faneca, el personaje en el cual se convierte Marés cuando huye de sí mismo, era el apellido del padre biológico de Juan Marsé”

“Ah, ¿es que era adoptado?”

“Sí, de hecho, el apellido Marés también tiene que ver mucho con el Marsé de su padre adoptivo”

“El personaje de Norma no me lo creo, y tampoco el del limpiabotas, no me creo que Norma sienta impulsos sexuales por él”

“Bueno, Norma se siente atraída por hombres de clase baja, incultos. Es como si llevase una pequeña vida secreta, en la vida pública es catalanista y de clase alta, en la privada se acuesta con hombres de clase baja y a poder ser charnegos”

 “Creo que eso es lo que chirría en esta novela, porque ya no responde a la realidad. En Últimas tardes con Teresa el charnego seductor de una catalana de clase alta funcionaba, era creíble, pero aquí no”

La figura del charnego

 “El personaje del charnego, tan recurrente en las obras de Marsé, reflejaba una realidad en la posguerra, pero hoy en día Cataluña ya no es así”

“Claro, es que en Cataluña ya no hay charnegos”

“Ya que estamos hablando sobre Norma, el ultimo polvo entre ella y Marés/Faneca a mí me sobra, no me lo creo”

“Bueno, es una manera del personaje de despedirse de su pasado”

“Pero es revanchista y por eso mismo a mí me sobra”

“En el libro la normalización se ve como una amenaza”

“Sí, eso está claro”

“A mí los letreros que Marés usa en sus jornadas de pedigüeño me parecen graciosos. Están muy impregnados de crítica contra cierto tipo de catalanismo militante. En el libro me hacen gracia pero no creo que nadie en el mundo real recaudase nada con ellos. Es lo que decía antes, me parece inverosímil. Creo que Marsé cae en el mito de que los pedigüeños recaudan mucho dinero y pueden ganarse muy bien la vida, pero no creo que esa visión, que por otro lado está bastante extendida, se corresponda con la realidad”

Guiños a los aficionados a Hitchcock

“Aparte de la trama freudiana, en este libro me ha llamado la atención las muchas referencias a Hitchcock. La idea básica del libro (la doble personalidad del protagonista) me parece una idea copiada de la trama de la película Vértigo”.

“Y supongo que os disteis cuenta de que la última película que Carmen, la ciega, está viendo en el televisor es Encadenados

“Sí, por eso decía que en este libro se nota mucho la filia de Marsé por las películas de Hitchcock”

La simulación, eje de la narrativa de Marsé

“A mí me gustó mucho la transformación de Marés, el protagonista, en un justiciero, como ya se ve cuando venga la soledad de su amigo jorobado”

“Sí, claro, es el preludio de todo un cambio en el personaje. Y desde luego el personaje del jorobado está dibujado desde el afecto mezclado con una pizca de lástima”

“A mí me parece evidente la fascinación que Marsé como escritor siente por el talento para la simulación. Lo he visto en todas las novelas suyas que he leído”

“Estoy de acuerdo, en esta novela, hay que ver, por ejemplo, cómo el padre del protagonista ejerce más como ilusionista que como padre”

“Sí, el libro está lleno de personajes que se transforman en otros personajes. El padre se transforma en un chino ilusionista, el hijo en la araña que fuma y ya cuando es adulto en Juan Faneca, el charnego. Quizá toda su vida es una simulación. Para mí, uno de los mejores momentos de la novela es cuando recuerda su primera visita a Villa Valentí y cómo marca su vida para siempre”

“Aparte de la fascinación por la simulación que comentabas yo creo que Marsé se sentía fascinado por los marginados sociales y por los enfermos mentales. No por los locos agudos pero sí por los trastornados cuyo trastorno les ayuda a sobrellevar la dureza de la realidad”

“Sí, todo eso también se ve en El embrujo de Shangai, por ejemplo”

“Leyendo este libro yo le lanzaría la pregunta de si creéis que a Marsé, en sus últimas obras, le ocurre como a Eduardo Mendoza, que va cayendo en lo chabacano”

“Bueno, digamos que el mejor momento de Marsé, literariamente hablando, no está en sus últimas novelas, sino en las primeras. El libro de este mes se centra más en la aventura y no tanto en la perfección formal y estilística. Literariamente hablando, se le nota el oficio, hay menos cuidado y más ganas de divertirse, algo que también pasa con Mendoza, es cierto”


No hay comentarios: